This is the greatest thing I've ever had the opportunity to record, paws down. When I got to play it back for the first time, I swear, I could have died and gone to heaven. I like to exaggerate, but I'm dead serious, I almost exploded with emotion. It's a much more emotional experience for me than for you, I'm sure, but I think you'll like it all the same. Hearing our guitar parts intertwine like chocolate and strawberries, and everything falling together like God making the earth, is a truly humbling experience for me. When that second guitar solo kicks in near the end, it's like ascending into heaven.
For those of you who don't know, my band and I have been in the studio for the past week recording our first album, 10 new tracks with 3 older recordings from our E.P. I got our recording tech to mix me down some unfinished songs so I could see how they were coming along, and I just about died when I heard this. We haven't mixed this at all. This is straight recording, no processing or volume control. And it's amazing.
Rose:
Performed by: Controlled Substance
Music: Buck and Ping
English lyrics: Ping
Japanese lyrics: Buck
Rhythm guitar, English Vocals: Buck Riley
Lead guitar, Backing vocals: Ping Reinhardt
Bass: JJ Habenicht
Keyboard, Japanese vocals: Akemi "Bright Lioness" Barnhart
Drums: Lambo Thompson
LYRICS:
Let me hold you while were sleeping in this photograph.
If it fades we’ll still be here in the memory.
Let the final evening pass in this silver light.
Bloom my rose and cut me with your fresh and lovely thorns.
Wrapped in silk we’ll fall through glass and water as time flows.
(気泡のもち肌は暖かい。)
Let the clouds form over our heads as they drown the sky.
(雨が降られる。)
Scented kisses drench the afterthought when we loose sight.
(気泡だけ欲しい。)
Once we’re blind, the outside world matters no longer.
(一向に構わない。)
Oh, my rose.
You’re getting softer as the seasons fair.
Oh, my rose.
The color of blood has stained your hair.
Oh, my rose.
How did you take this womanly form?
Oh, my rose.
When will our passion subside from storm?
Let me taste you. Do you mind if I get too afraid?
Midnight air has never felt this way before.
You’ve drawn blood now. Is this normal? What will come of it?
My dreams must be poured out in front of you.
Now we wait for time to wind and sit here in the light.
(残園乍ら、時間切れ。)
The sun is waiting to greet us. Why are you afraid?
(もうすぐ、 気泡から遠くにさる。)
Where is this land that you speak of? I’ll go there with you.
(行ければ、 永遠に一生にいる。)
I can take it. Change me now. Wow, these thorns are sharp...
(変じて、永遠に一生にいる。)
Oh, my rose.
What have you planted inside of me?
Oh, my rose.
What I’m becoming is a sight to see.
Oh, my rose.
I don’t think I have much time left.
Oh, my rose.
We’ll be together until our dying breath.
For those of you who don't know, my band and I have been in the studio for the past week recording our first album, 10 new tracks with 3 older recordings from our E.P. I got our recording tech to mix me down some unfinished songs so I could see how they were coming along, and I just about died when I heard this. We haven't mixed this at all. This is straight recording, no processing or volume control. And it's amazing.
Rose:
Performed by: Controlled Substance
Music: Buck and Ping
English lyrics: Ping
Japanese lyrics: Buck
Rhythm guitar, English Vocals: Buck Riley
Lead guitar, Backing vocals: Ping Reinhardt
Bass: JJ Habenicht
Keyboard, Japanese vocals: Akemi "Bright Lioness" Barnhart
Drums: Lambo Thompson
LYRICS:
Let me hold you while were sleeping in this photograph.
If it fades we’ll still be here in the memory.
Let the final evening pass in this silver light.
Bloom my rose and cut me with your fresh and lovely thorns.
Wrapped in silk we’ll fall through glass and water as time flows.
(気泡のもち肌は暖かい。)
Let the clouds form over our heads as they drown the sky.
(雨が降られる。)
Scented kisses drench the afterthought when we loose sight.
(気泡だけ欲しい。)
Once we’re blind, the outside world matters no longer.
(一向に構わない。)
Oh, my rose.
You’re getting softer as the seasons fair.
Oh, my rose.
The color of blood has stained your hair.
Oh, my rose.
How did you take this womanly form?
Oh, my rose.
When will our passion subside from storm?
Let me taste you. Do you mind if I get too afraid?
Midnight air has never felt this way before.
You’ve drawn blood now. Is this normal? What will come of it?
My dreams must be poured out in front of you.
Now we wait for time to wind and sit here in the light.
(残園乍ら、時間切れ。)
The sun is waiting to greet us. Why are you afraid?
(もうすぐ、 気泡から遠くにさる。)
Where is this land that you speak of? I’ll go there with you.
(行ければ、 永遠に一生にいる。)
I can take it. Change me now. Wow, these thorns are sharp...
(変じて、永遠に一生にいる。)
Oh, my rose.
What have you planted inside of me?
Oh, my rose.
What I’m becoming is a sight to see.
Oh, my rose.
I don’t think I have much time left.
Oh, my rose.
We’ll be together until our dying breath.
Category Music / Transformation
Species Unspecified / Any
Size 120 x 70px
File Size 9.62 MB
FA+

Comments