Polyglot furs sticker pack
Telegram sticker pack for Polyglot Furs group in Telegram! This was a collective commission featuring some of the most active members in the group and their new mascots! Expect more stuff from them later!
In order:
Adrien, Gothic
Ambyrb, French,Japanese, Russian and German
Askaran, Korean
BiFur, Esperanto
Blaher, Polish in IPA
Dangered Wolf, Spanish
Klezmer Gryphon, Old English
Licos (me), English
Lucian Loutranger, French
Mascot (prototype name Rosetta)
Marty, Japanese
Matvey, Russian
Nomaxice Khajbear, French
Mascot (prototype name Babel)
Piro, Italian
Plushberry Kush, Spanish
Sanqui, Czech
Cihuapilli Viddy, Nahuatl
Yari, French
Add this sticker pack to your Telegram here! https://t.me/addstickers/PolyglotFurs_by_Licos
Find me in other sites!
My website
Twitter
Patreon
Furry network
Sofurry
DeviantArt
Facebook
Redbubble
In order:
Adrien, Gothic
Ambyrb, French,Japanese, Russian and German
Askaran, Korean
BiFur, Esperanto
Blaher, Polish in IPA
Dangered Wolf, Spanish
Klezmer Gryphon, Old English
Licos (me), English
Lucian Loutranger, French
Mascot (prototype name Rosetta)
Marty, Japanese
Matvey, Russian
Nomaxice Khajbear, French
Mascot (prototype name Babel)
Piro, Italian
Plushberry Kush, Spanish
Sanqui, Czech
Cihuapilli Viddy, Nahuatl
Yari, French
Add this sticker pack to your Telegram here! https://t.me/addstickers/PolyglotFurs_by_Licos
Find me in other sites!
My website
Patreon
Furry network
Sofurry
DeviantArt
Redbubble
Category Artwork (Digital) / General Furry Art
Species Unspecified / Any
Size 1200 x 1200px
File Size 385.7 kB
Thanks for sharing!
Never expected that you put especiially a Czech tonguebreaker in this xD
That one is not that bad like others, i cant speak them, and i am from Czech Republic
Take a look for this one:
Tři tisíce tři sta třicet tři stříbrných stříkaček přestříkalo přes tři tisíce tři sta třicet tři stříbrných střech
Problem is, that the translation ruins the sense of the tonguebreaker (Is that right translation for it?)
Thanks for sharing once again, Ahoj! ^^
Never expected that you put especiially a Czech tonguebreaker in this xD
That one is not that bad like others, i cant speak them, and i am from Czech Republic
Take a look for this one:
Tři tisíce tři sta třicet tři stříbrných stříkaček přestříkalo přes tři tisíce tři sta třicet tři stříbrných střech
Problem is, that the translation ruins the sense of the tonguebreaker (Is that right translation for it?)
Thanks for sharing once again, Ahoj! ^^
FA+

Comments