This cover song is done in an amusing local accent. Because that makes it funnier. Of course, it would help if you could speak Dutch, which I doubt you do. So, if this is some weird voodoo shit, just take it as an amusing splash of weirdness.
Hij vliegt hij valt en hij zwemt
Hij kwekt voor you en hij kwakt voor haar
Hij snatert heel wat bij elkaar
En als jij een liedje voor hem zingt
Dan plons dan duikt en dan zwemt hij wat voor hem
Spetter pieter pater lekker in het water
Ga maar vast naar huis
Hij komt een druppel later
Hij vliegt hij valt en hij zwemt
Hij kwekt voor you en hij kwakt voor haar
Hij snatert heel wat bij elkaar
En als jij een liedje voor hem zingt
Dan plons dan duikt en dan zwemt hij wat voor hem
Spetter pieter pater lekker in het water
Ga maar vast naar huis
Hij komt een druppel later
Category Music / 80s
Species Avian (Other)
Size 69 x 120px
File Size 2.72 MB
I see you added the mysteriously missing third line! I tried following along and amused myself by trying to guess the pronunciation of the words, but that line really made me question Dutch pronunciation, until I realized the line was missing. ;p
I probably found this more enjoyable because I didn’t understand a word, aside from ‘water’ which I’m not sure if it means the same thing in Dutch as in English…
I probably found this more enjoyable because I didn’t understand a word, aside from ‘water’ which I’m not sure if it means the same thing in Dutch as in English…
That and I keep typing 'and'.. I'm not used to typing Dutch! You're right on the water, and I'll give you a little translation - which won't help you follow along that much, as the grammar's different and I have to keep it a little loose, but it'll give you a better grasp of the content!
He flies he falls and he swims
He quacks for you and he quacks for her
He quacks a whole lot together
And if you sing a little song for him
Then he splashes he dives and he swims a bit for him
Splashie splash splash happily in the water
You can go home already
He'll come a drop later
He flies he falls and he swims
He quacks for you and he quacks for her
He quacks a whole lot together
And if you sing a little song for him
Then he splashes he dives and he swims a bit for him
Splashie splash splash happily in the water
You can go home already
He'll come a drop later
Ah, thank you, it makes things slightly clearer. I can see what you mean now, quite a few different words for splash! I like the sound of “Spetter pieter pater” better than it’s English counterpart. ;p
Heh, if I ever go to the land of the Dutch and happen to be thirsty, I can say 'water' and be understood! Yeah!
Heh, if I ever go to the land of the Dutch and happen to be thirsty, I can say 'water' and be understood! Yeah!
FA+

Comments