2183 submissions
Elogía a la naturaleza
"El científico no estudia la naturaleza porque es útil, sino porque le cautiva, y le cautiva porque es bella.
Si la naturaleza no fuera hermosa, no valdría la pena conocerla, y si no valiera la pena conocerla, tampoco valdría la pena vivir. Por supuesto, no me refiero aquí a la belleza que estimula los sentidos, la de las cualidades y las apariencias; no es que la desdeñe, en absoluto, sino que ésta nada tiene que hacer con la ciencia. Me refiero a la belleza más profunda, la que procede del orden armonioso de las partes y que puede captar una inteligencia pura."
Jules Henri Poincaré (1854-1912)
Acrílicos sobre madera, 30x30 cms.
"The scientist doesn't study nature because it is useful, is because he delights, and he delights in because it's beautiful.
If nature were not beautiful, not worth knowing, and if not worth knowing, not worth living. Of course, I am not referring to the beauty that stimulates the senses, the qualities and appearances, is not that insignificant at all, but it has nothing to do with science. I mean the deepest beauty, which comes from the harmonious order of the parts and which a pure intelligence can grasp."
Jules Henri Poincaré (1854-1912)
Acrylics on table, 30 x 30 cms.
"El científico no estudia la naturaleza porque es útil, sino porque le cautiva, y le cautiva porque es bella.
Si la naturaleza no fuera hermosa, no valdría la pena conocerla, y si no valiera la pena conocerla, tampoco valdría la pena vivir. Por supuesto, no me refiero aquí a la belleza que estimula los sentidos, la de las cualidades y las apariencias; no es que la desdeñe, en absoluto, sino que ésta nada tiene que hacer con la ciencia. Me refiero a la belleza más profunda, la que procede del orden armonioso de las partes y que puede captar una inteligencia pura."
Jules Henri Poincaré (1854-1912)
Acrílicos sobre madera, 30x30 cms.
"The scientist doesn't study nature because it is useful, is because he delights, and he delights in because it's beautiful.
If nature were not beautiful, not worth knowing, and if not worth knowing, not worth living. Of course, I am not referring to the beauty that stimulates the senses, the qualities and appearances, is not that insignificant at all, but it has nothing to do with science. I mean the deepest beauty, which comes from the harmonious order of the parts and which a pure intelligence can grasp."
Jules Henri Poincaré (1854-1912)
Acrylics on table, 30 x 30 cms.
Category Artwork (Traditional) / General Furry Art
Species Lynx
Size 800 x 819px
File Size 237.9 kB
que buenas palabras, mejor de lo que yo diria, realmente es maravillosa la naturalesa, pero los idiotas humanos andan con sus pen******* destruyendo todo, la verdad me enoja mucho eso, pero bueno, ellos no aprenderan nunca :/
muy buen trabajo :3 y disculpame por mi lenguaje
muy buen trabajo :3 y disculpame por mi lenguaje
FA+

Comments