
玉簪營實雁來紅
山菊蕭蕭意不同
一段秋園纖巧景
寫來團扇媚西風
- 柳得恭(1748-1807)
山菊蕭蕭意不同
一段秋園纖巧景
寫來團扇媚西風
- 柳得恭(1748-1807)
Category Artwork (Traditional) / All
Species Canine (Other)
Size 2470 x 1492px
File Size 1.42 MB
Listed in Folders
Lovely work on the plants. Any particular info about them for this, be it artistic-symbolism applied here, or just any particulars about the plants featured here?
Just curious. I'm not hardcore botanist or whatever, but I'm still interested in the odd bit of plant-facts, should there be any in particular to note. :)
Just curious. I'm not hardcore botanist or whatever, but I'm still interested in the odd bit of plant-facts, should there be any in particular to note. :)
The doodle was inspired by the poem in the description, written by Yu Deuk-gong(1748-1807), and the plants are those that were mentioned within the poem.
Rough translation of the poem would be something like this;
Among the plantain lilies, wild roses laden with hips, and reddened Joseph's coat,
only the wild chrysanthemums stand out for their forlornness.
A breadth of delicate scenery of the garden amidst fall,
I shall portray on a fan to greet the arriving season.
Rough translation of the poem would be something like this;
Among the plantain lilies, wild roses laden with hips, and reddened Joseph's coat,
only the wild chrysanthemums stand out for their forlornness.
A breadth of delicate scenery of the garden amidst fall,
I shall portray on a fan to greet the arriving season.
Comments