Four Nibbles.
I think I've been drawin' her too much.
I think I've been drawin' her too much.
Category All / Fanart
Species Beaver
Size 3240 x 936px
File Size 1.2 MB
"A fourway to bust your doorway?" Anyhow, I learned just the other day that, in the Japanese dub, she says a mouthful in that line but it includes a word similar to this:
https://en.wikipedia.org/wiki/Dojoyaburi
https://en.wikipedia.org/wiki/Dojoyaburi
(less for Owen's benefit and more for anyone else looking in and wondering)
https://www.youtube.com/watch?v=5vTR2-d4k_s
about 1:17 in
https://www.youtube.com/watch?v=5vTR2-d4k_s
about 1:17 in
For anyone who scrolled this far down and cares to hear my one-week-old commentary about Nibbles in the Japanese dub of ZT2
(similar link
https://www.furaffinity.net/view/63.....#cid:189997779
about Gary)
The only visual changes are newspapers being changed to Japanese (not even many of the the text-based sight gags!) and the tall moose male newscaster being changed to a short tanuki with a bright red leaf on his head. Nibbles's voice and word choice to me sounded more feminine, but there were no changes to her appearance or anything. (...)
[Nibbles] came across as more feminine, less androgynous, and didn't have a regional accent I could make out. (...)
For one example of what I'm talking about, at around 1:15 she refers to herself as atashi, which is a female-exclusive version of watashi.
(...)
I wasn't taking notes or anything, but was enjoying the experience ^^ A few other things that stood out to me (included)
(shakes camera by tossing a pencil at it)
"Truth Bomb!"
shinjitsu no shougeki
"The truth's impact."
(paraphrased, but quoted as best my memory'll allow)
"It takes two to tango, but a threesome to be sumpthin' and a fourway to break down your doorway."
futari ga futsuu kedo san-nin ga sai ... kedo yon-nin ga yabure ie ni haite yaru you ni
"Two people is a normal thing, but three people is the most (insert some expression I don't know and couldn't find in my dictionary), but four people to do you a favor (sarcasm) by breaking down what they need to to get into your house."
(similar link
https://www.furaffinity.net/view/63.....#cid:189997779
about Gary)
The only visual changes are newspapers being changed to Japanese (not even many of the the text-based sight gags!) and the tall moose male newscaster being changed to a short tanuki with a bright red leaf on his head. Nibbles's voice and word choice to me sounded more feminine, but there were no changes to her appearance or anything. (...)
[Nibbles] came across as more feminine, less androgynous, and didn't have a regional accent I could make out. (...)
For one example of what I'm talking about, at around 1:15 she refers to herself as atashi, which is a female-exclusive version of watashi.
(...)
I wasn't taking notes or anything, but was enjoying the experience ^^ A few other things that stood out to me (included)
(shakes camera by tossing a pencil at it)
"Truth Bomb!"
shinjitsu no shougeki
"The truth's impact."
(paraphrased, but quoted as best my memory'll allow)
"It takes two to tango, but a threesome to be sumpthin' and a fourway to break down your doorway."
futari ga futsuu kedo san-nin ga sai ... kedo yon-nin ga yabure ie ni haite yaru you ni
"Two people is a normal thing, but three people is the most (insert some expression I don't know and couldn't find in my dictionary), but four people to do you a favor (sarcasm) by breaking down what they need to to get into your house."
FA+

Comments