47 submissions
<<< PREV | FIRST | NEXT >>>
With this chapter, I wanted to try something very different; much like I did with 'A Simple Dance', I wanted to present an artform in a different way. I wanted to be my incorporated in a literary way then one might see in a typical story. I am quite proud of how it turned out and I do hope you all enjoy it. As always, I do very much love honest critiques and take constructive criticism very well. Please feel free to comment.
The song ('M'envoler' by Jeck et Carla) I used can be found here: https://www.youtube.com/watch?v=QWNxwZG0JtA
However, I found a cover that may be as close as anyone will every get to what the two girls singing may have sounded like (not that close sadly by, it may give all of you a better idea) and that can be found here: https://www.youtube.com/watch?v=XG9Oa3gkxyM
UPDATE: I translated the French below; please take a look. I love this song so much.
This took way to long to get out, and I am so sorry for that; I really need to get my schedule under control. The major reason I find myself distracted however is my amazing friends and the fact that, I am not just at my writing desk all day without a lot of companionship (I do have 'face to face' friends that I do see; fear not, the doe was never that alone); I have companionship now and I find that some of my time is just me time with people I truly care for, people who care deeply for me. In other words, I may miss a deadline (or two) but I also will do so quite happily.
Please enjoy my latest update on 'my' adventure in love and romance.
URGENT NOTE: The story you read is a work of FICTION, despite the self insert, all characters and setting (while partially inspired by real people and events) are a product of the authors mind.
MAJOR UPDATE!: I did a HUGE oops and forgot the translation; would you like to actually know what was being sung? Here it is.
'M'envoler' by Jeck et Carla
[Stanza - 1]
Encore un soir, encore une heure
Another night, another hour
Toujours ce désert dans mon cœur
Still this desert in my heart
Je broie du noir
I'm brooding
Là, j'suis pas d'humeur
I'm not in the mood
Dis-moi, il est où, le bonheur?
Tell me, where's happiness?
Dix ans plus tard et autant d'erreurs
Ten years later and just as many mistakes
Toujours ce parfum, cette odeur
Still that scent, that smell
J'veux nous revoir, ici ou ailleurs
I wanna see us again, here or anywhere
[Chorus]
J'veux m'envoler
I wanna fly away
Graver ton nom sur la Tour Eiffel
Carve your name on the Eiffel Tower
Chanter du matin au soir pour t'aimer
Sing from morning till night to love you
Braver les vents, les marées, les tempêtes
Brave the winds, the tides, the storms
S'il le fallait, j'veux m'envoler
If need be, I wanna fly away
Que le ciel s'assombrisse et nous arrose
Let the sky darken and rain on us
J'inonderai ton cœur de mille et une roses
I'll flood your heart with a thousand and one roses
Et on prendra la vie comme elle viendra
And we'll take life as it comes
Rien qu'toi et moi, j'veux m'envoler
Just you and me, I wanna fly away
M'envoler, m'envoler
Fly away, fly away
[Stanza - 2]
Dernier regard, dernières fleurs
Last glance, last flowers
L'eau a coulé, les larmes meurent
Water's flowed, tears die
Et notre histoire, à nos meilleurs
And our story, to our best
S'abandonner, faire fuir nos peurs
Surrender, chase our fears away
Que nos mémoires effacent ces heures
May our memories erase those hours
Passées à torturer nos cœurs
Spent torturing our hearts
Une dernière danse pour deux âmes sœurs
One last dance for two soulmates
[Chrous]
J'veux m'envoler
I wanna fly away
Graver ton nom sur la Tour Eiffel
Carve your name on the Eiffel Tower
Chanter du matin au soir pour t'aimer
Sing from morning till night to love you
Braver les vents, les marées, les tempêtes
Brave the winds, the tides, the storms
S'il le fallait, j'veux m'envoler
If need be, I wanna fly away
Que le ciel s'assombrisse et nous arrose
Let the sky darken and rain on us
J'inonderai ton cœur de mille et une roses
I'll flood your heart with a thousand and one roses
Et on prendra la vie comme elle viendra
And we'll take life as it comes
Rien qu'toi et moi, j'veux m'envoler
Just you and me, I wanna fly away
M'envoler, m'envoler
Fly away, fly away
J'veux m'envoler, m'envoler, m'envoler
I wanna fly away, fly away, fly away
[Bridge]
Envole-toi
Fly away
Envole-moi
Fly me away
Nos lendemains comme autrefois
Our tomorrows like old times
[Chorus]
J'veux m'envoler
I wanna fly away
Graver ton nom sur la Tour Eiffel
Carve your name on the Eiffel Tower
Chanter du matin au soir pour t'aimer
Sing from morning till night to love you
Braver les vents, les marées, les tempêtes
Brave the winds, the tides, the storms
S'il le fallait, j'veux m'envoler
If need be, I wanna fly away
Que le ciel s'assombrisse et nous arrose
Let the sky darken and rain on us
J'inonderai ton cœur de mille et une roses
I'll flood your heart with a thousand and one roses
Et on prendra la vie comme elle viendra
And we'll take life as it comes
Rien qu'toi et moi, j'veux m'envoler
Just you and me, I wanna fly away
M'envoler, m'envoler
Fly away, fly away
J'veux m'envoler, m'envoler, m'envoler
I wanna fly away, fly away, fly away
[Outro]
J'veux m'envoler, m'envoler, m'envoler
I wanna fly away, fly away, fly away
J'veux m'envoler, m'envoler, m'envoler
I wanna fly away, fly away, fly away
[Fin~~]
With this chapter, I wanted to try something very different; much like I did with 'A Simple Dance', I wanted to present an artform in a different way. I wanted to be my incorporated in a literary way then one might see in a typical story. I am quite proud of how it turned out and I do hope you all enjoy it. As always, I do very much love honest critiques and take constructive criticism very well. Please feel free to comment.
The song ('M'envoler' by Jeck et Carla) I used can be found here: https://www.youtube.com/watch?v=QWNxwZG0JtA
However, I found a cover that may be as close as anyone will every get to what the two girls singing may have sounded like (not that close sadly by, it may give all of you a better idea) and that can be found here: https://www.youtube.com/watch?v=XG9Oa3gkxyM
UPDATE: I translated the French below; please take a look. I love this song so much.
This took way to long to get out, and I am so sorry for that; I really need to get my schedule under control. The major reason I find myself distracted however is my amazing friends and the fact that, I am not just at my writing desk all day without a lot of companionship (I do have 'face to face' friends that I do see; fear not, the doe was never that alone); I have companionship now and I find that some of my time is just me time with people I truly care for, people who care deeply for me. In other words, I may miss a deadline (or two) but I also will do so quite happily.
Please enjoy my latest update on 'my' adventure in love and romance.
URGENT NOTE: The story you read is a work of FICTION, despite the self insert, all characters and setting (while partially inspired by real people and events) are a product of the authors mind.
MAJOR UPDATE!: I did a HUGE oops and forgot the translation; would you like to actually know what was being sung? Here it is.
'M'envoler' by Jeck et Carla
[Stanza - 1]
Encore un soir, encore une heure
Another night, another hour
Toujours ce désert dans mon cœur
Still this desert in my heart
Je broie du noir
I'm brooding
Là, j'suis pas d'humeur
I'm not in the mood
Dis-moi, il est où, le bonheur?
Tell me, where's happiness?
Dix ans plus tard et autant d'erreurs
Ten years later and just as many mistakes
Toujours ce parfum, cette odeur
Still that scent, that smell
J'veux nous revoir, ici ou ailleurs
I wanna see us again, here or anywhere
[Chorus]
J'veux m'envoler
I wanna fly away
Graver ton nom sur la Tour Eiffel
Carve your name on the Eiffel Tower
Chanter du matin au soir pour t'aimer
Sing from morning till night to love you
Braver les vents, les marées, les tempêtes
Brave the winds, the tides, the storms
S'il le fallait, j'veux m'envoler
If need be, I wanna fly away
Que le ciel s'assombrisse et nous arrose
Let the sky darken and rain on us
J'inonderai ton cœur de mille et une roses
I'll flood your heart with a thousand and one roses
Et on prendra la vie comme elle viendra
And we'll take life as it comes
Rien qu'toi et moi, j'veux m'envoler
Just you and me, I wanna fly away
M'envoler, m'envoler
Fly away, fly away
[Stanza - 2]
Dernier regard, dernières fleurs
Last glance, last flowers
L'eau a coulé, les larmes meurent
Water's flowed, tears die
Et notre histoire, à nos meilleurs
And our story, to our best
S'abandonner, faire fuir nos peurs
Surrender, chase our fears away
Que nos mémoires effacent ces heures
May our memories erase those hours
Passées à torturer nos cœurs
Spent torturing our hearts
Une dernière danse pour deux âmes sœurs
One last dance for two soulmates
[Chrous]
J'veux m'envoler
I wanna fly away
Graver ton nom sur la Tour Eiffel
Carve your name on the Eiffel Tower
Chanter du matin au soir pour t'aimer
Sing from morning till night to love you
Braver les vents, les marées, les tempêtes
Brave the winds, the tides, the storms
S'il le fallait, j'veux m'envoler
If need be, I wanna fly away
Que le ciel s'assombrisse et nous arrose
Let the sky darken and rain on us
J'inonderai ton cœur de mille et une roses
I'll flood your heart with a thousand and one roses
Et on prendra la vie comme elle viendra
And we'll take life as it comes
Rien qu'toi et moi, j'veux m'envoler
Just you and me, I wanna fly away
M'envoler, m'envoler
Fly away, fly away
J'veux m'envoler, m'envoler, m'envoler
I wanna fly away, fly away, fly away
[Bridge]
Envole-toi
Fly away
Envole-moi
Fly me away
Nos lendemains comme autrefois
Our tomorrows like old times
[Chorus]
J'veux m'envoler
I wanna fly away
Graver ton nom sur la Tour Eiffel
Carve your name on the Eiffel Tower
Chanter du matin au soir pour t'aimer
Sing from morning till night to love you
Braver les vents, les marées, les tempêtes
Brave the winds, the tides, the storms
S'il le fallait, j'veux m'envoler
If need be, I wanna fly away
Que le ciel s'assombrisse et nous arrose
Let the sky darken and rain on us
J'inonderai ton cœur de mille et une roses
I'll flood your heart with a thousand and one roses
Et on prendra la vie comme elle viendra
And we'll take life as it comes
Rien qu'toi et moi, j'veux m'envoler
Just you and me, I wanna fly away
M'envoler, m'envoler
Fly away, fly away
J'veux m'envoler, m'envoler, m'envoler
I wanna fly away, fly away, fly away
[Outro]
J'veux m'envoler, m'envoler, m'envoler
I wanna fly away, fly away, fly away
J'veux m'envoler, m'envoler, m'envoler
I wanna fly away, fly away, fly away
[Fin~~]
Category Story / All
Species Deer
Size 50 x 50px
File Size 28.7 kB
FA+

Comments