Something i wanna share with ya :3
13 years ago
A que le tiras cuando sueñas, mexicano? [What do you get for dreaming, mexican?]
Hacerte ríco en loterías, con un millón? [Becoming rich in lotteries, with a million?]
Mejor trabaja. Ya levántate temprano [Better work. Get up early already].
Con sueños de opio, solo pierdes el camión [With opium dreams, you only lose the bus].
A que le tiras, cuando sueñas, mexicano? [What do you get for dreaming, mexican?]
Con sueños verdes, no conviene ni soñar [Green dreams are not worth dreaming of].
Sueñas nada [You dream nothing],
Que ya no debes nada [That you owe no one nothing],
La renta está pagada [The rent's already paid],
Ya no hay que trabajar! [You no longer have to work!]
Ya está ganada [It's already won]
La Copa y la Olimpiada [the Cup and the Olympics]
Soñar no cuenta nada [cuz dreaming costs you nothing].
Qué ganas con soñar? [but What DO you gain for dreaming?]
ah pero eso sí!...Mañana sí que lo hago [Oh but that's right!...Tomorrow I will do it].
Pero eso sí!...Mañana voy a ír. [But that's right!...Tomorrow I will go].
Pero eso sí!...Mañana sí te pago. [But that's right!...Tomorrow I will pay you].
A qué le tiras, cuando sueñas sin cumplír? [What do you get, when you dream without fulfilling?
Just thought i would share with you these to a song I really like, that sort of fits my current situation =l
...
:D
Hacerte ríco en loterías, con un millón? [Becoming rich in lotteries, with a million?]
Mejor trabaja. Ya levántate temprano [Better work. Get up early already].
Con sueños de opio, solo pierdes el camión [With opium dreams, you only lose the bus].
A que le tiras, cuando sueñas, mexicano? [What do you get for dreaming, mexican?]
Con sueños verdes, no conviene ni soñar [Green dreams are not worth dreaming of].
Sueñas nada [You dream nothing],
Que ya no debes nada [That you owe no one nothing],
La renta está pagada [The rent's already paid],
Ya no hay que trabajar! [You no longer have to work!]
Ya está ganada [It's already won]
La Copa y la Olimpiada [the Cup and the Olympics]
Soñar no cuenta nada [cuz dreaming costs you nothing].
Qué ganas con soñar? [but What DO you gain for dreaming?]
ah pero eso sí!...Mañana sí que lo hago [Oh but that's right!...Tomorrow I will do it].
Pero eso sí!...Mañana voy a ír. [But that's right!...Tomorrow I will go].
Pero eso sí!...Mañana sí te pago. [But that's right!...Tomorrow I will pay you].
A qué le tiras, cuando sueñas sin cumplír? [What do you get, when you dream without fulfilling?
Just thought i would share with you these to a song I really like, that sort of fits my current situation =l
...
:D
FA+
