Cría cuervos y te sacarán los ojos! >;]
Category Artwork (Traditional) / All
Species Canine (Other)
Size 359 x 515px
File Size 131.5 kB
Lol, Slap myself in the face
sorry, this cold of mine is driving me insane...
yes its spanish... and i'll translate for my previous sorry ass post...
"Cría cuervos y te sacarán los ojos! >;] "
"Raise Crows, and they will poke your eyes out! >;]"
there... my ass post is forgiven, lol
sorry, this cold of mine is driving me insane...
yes its spanish... and i'll translate for my previous sorry ass post...
"Cría cuervos y te sacarán los ojos! >;] "
"Raise Crows, and they will poke your eyes out! >;]"
there... my ass post is forgiven, lol
mmm interesting description haha did you go down to Mexico? lol well i'm from there x3.
Nice phrase, and well as every single one of your fans here has said its an awesome pic ;3 sorry i really don't know what else to say to make you feel better cause i really cant haha you are at the top of FA ;3
Nice phrase, and well as every single one of your fans here has said its an awesome pic ;3 sorry i really don't know what else to say to make you feel better cause i really cant haha you are at the top of FA ;3
Country Remark / explanation
A
Africa Kenya - hey is Jambo
Kikuyu (Kenya) Rathima andu atene
South African : There are 11 official languages English - cheers Afrikaans - Gesondheid and try the word Amandla for the other 9
Agentina (Spanish - Latin American)
Salud y amor y tiempo para disfrutarlo
America Cheers
Wisconsin that has very strong German roots and everyone toasts, almost without fail; "Prost"
Albanian Gëzuar / Gezuar
or Shëndeti tuaj
Arabic Fisehatak (to your health) / Shucram (United Arab Emirates)
Armenian Genatzt (or Genatset / Genatsoot ("Life"))
Asturian Gayola
Austrian / Austria Prosit - Prost (German) / Zum Wohl
Azerbaijani
Azerbaijani Afiyæt oslun
AWA AWA !!! klinke klanke glasset i bordet gentagne gange ...
et AWA i en sætning udløser en skål.
Australia Cheers ? Cherio
Country Remark / explanation
B
Bahasa (Indonesia) Pro
Baluchi (Iran) Vashi
Basque On egin
Topa
Belgian / Belgium 'Op uw gezondheid' is fine for the Flemish (Dutch speaking) part of the country but for the other half, the French speaking people, it's the same as for France 'A VOTRE SANTE', although there are of course many other expressions.
Thanx to Patricia WRIGHT (Belgium / French)
Belize (English)?
Bengali Joy
Bolivia (Spanish - Latin America)
Salud y amor y tiempo para disfrutarlo
Bosnian Zivjeli
Brazilian Saude, Viva
(Spain, France) Topa
Breton Yec'hed mat
Brunei Darussalam (Malay)?
Bulgarian Na zdrave (to your health)
(Nazdrave ?)
Country Remark / explanation
C
Canada Cheers
Caribbean ?
Catalan (Spain) (Spanish)? Salut
Txin txin
Sant Hilari, Sant Hilari, fill de puta qui no se l'acabi
("Son of a bitch the one that does not finish the cup", vulgar)
Chile (Spanish - Latin American)
Salud y amor y tiempo para disfrutarlo
Chinese Nien Nien nu e. Kong Chien
Chinese Yung sing ("drink and win")
(Cantonese) Gom bui ("dry the cup")
Chinese Gan bei ("dry the cup")
Mandarin : Gan bei
or Kong chien.
Colombia (Spanish - Latin American)
Salud y amor y tiempo para disfrutarlo
Cornish Yeghes da
Costa Rica "Pura Vida" (pure life) which they use for everything.
Thanks to : Dale Leatherman
(See also : Spanish - Latin American : Salud y amor y tiempo para disfrutarlo)
Creole Salud
Croatian Zivjeli (write a small v above the Z)
Zivjeli / U zdravlje
Czech Na zdraví (to your health)
Czechoslovakian Na Zdravi, Nazdar
Country Remark / explanation
D
Denmark / Danish / Dansk Skaal / Skål
Bunden i vejret eller resten i håret (Bottoms up or the rest in your hair.)
Dominican Republic (Spanish - Latin American)
Dutch
(Netherlands)
(Belgium) Proost. Proost, Geluk, or Gezondheid
Dutch (Flemish) Proost
Gezondheid (to your health)
In pure dutch (netherlands) you should say, 'gezondheid' but more common is 'proost'. Any othter expresion in any language can be and will be used. As long as we can drink it will be OK.
Country Remark / explanation
E
Egyptian Fee sihetak
Bisochtak
Esperanto Sanon
El Salvador (Spanish - Latin American)?
English Cheers Cheerio (UK) - Lets toast
Here's mud in your eye (UK, vulgar)(expr. may be from Bible, John 9:1-41)
Bottoms up (USA)
Down the hatch (vulgar)
Hey howdy (Arizona, informal)
Esperanto Je via sano (to your health) (constructed) Toston ("(I propose) a toast")
Estonian Tervist
(Teie) terviseks (to your health)
(Teie terviseks)
Ethiopia they says T'chen chen
Equador (Spanish - Latin American)
Country Remark / explanation
F
Farsi Ba'sal'a'ma'ti
Faroese / Faeroese Skál
Finnish (Suomi)
Finland "Kippis" is indeed a good translation for "cheers", being very informal. "Maljanne" translates approximately as "A toast to you [Sir]", the polite form of address being implied by the suffix "nne". One might also say "n malja!", meaning "A toast to !". To say that these forms are never used in Finland is simply incorrect; their place is at a formal dinner party, for example. "Pohjanmaan kautta" might possibly be derived from a historical event: literally translated it means "By way of Ostrobothnia", and Ostrobothnia is precisely the way by which Finnish Jäger troops of the Royal Prussian 27th Jäger Battalion came back from training in Germany, to contribute to the victory of the "whites" in the Finnish Civil War. On the other hand, it might simply be derived from the fact that "Pohja" literally means bottom, therefore "Pohjanmaan kautta" means "bottoms up". Also, while "terveydeksi" does mean "to your health", it is to my knowledge used exclusively when someone sneezes, like gesundheit or bless you. It might, however, appear as part of a more elaborate toast.
Thank you to : Ilkka Poutanen
Kippis. Maljanne
Kippis is the most common way to say cheers but "maljanne" is very rear. It is very polite way to say your toast. That is never used in Finland.
There is also "Hölkyn kölkyn". It doesn't mean anything but it sounds funny. That is used when you want to be funny or if you want to make foreign tourists to laugh.
"Pohjanmaan kautta" means bottoms up. Pohjanmaa is a large area in the north west Finland. "Pohjanmaan kautta" is widely used E.g when you drink vodka.
Thank you to Juha Nieminen
Kippis Terveydeksi (formal) (to your health)
French / France A votre sante
(À votre) santé (to your health) À la votre (response "And to yours")
À votre santé / Santé
Frisian Tsjoch (Netherlands)
Country Remark / explanation
G
Gaelic (Ireland) Sláinte (to your health)
Gaelic (Scotland) Slaandjivaa (to your health) Slainte mhoiz
Slainte Mhor (Slainte vor) / Slainte Mhath
Galician (Spain) Saúde / Chinchín / Saúde
Georgian Vielen danke zu Dr.Wilram Tiemann :
Most common : Gagimardschoss / Gaumardschoss Only in some parts of Georgien (Vakhtanguri)
Old info : Prosit. Auf ihr wohl - Gruß got. - Prost ?
Greek Eis Igian
Stin ijiasas
Jamas
Gia'sou
Greenlandic Kassutta ("Let our glasses meet")
Imeqatigiitta ("Let's drink together")
Kasugta
Guatemala (Spanish - Latin American)?
Guyana In Guyana, as well as Trinidad, the people speak english. So Cheers is the same in both those countries
Country Remark / explanation
H
Hawaiian Okole maluna
Okole malune
Hipahipa
Hebrew L'chaim ("To life")
(Le'chaim)
Hindi Apki Lambi Umar Ke Liye
Holooe Kam-poe
Honduras (Spanish - Latin American)?
Hungarian Kedves egeszsegere
Egészségedre (sing.) (to your health)
Egészségetekre (plur.) (to your health)
Country Remark / explanation
I
Icelandic Skál (Santanka nu)
Ido Ye vua saneso
Indian A la sature
Indonesia Pro ( They sometimes say tos (sounds like "toss" back that drink))
Interlingua A vostre sanitate (to your health)
(constructed) A vostre salute
Ireland Sláinte (to your health)
In Northern Ireland (Ulster) there are three main offical languages : English,Irish and Ulster-Scots
Cheers in Northern Ireland (Ulster) is Slainte! (to your health) in Irish AND "Guid forder!" (good luck) in Ulster-Scots.
Thanx to Paul for information
Irish Gaelic (Sláinte)
Israel L'Chaim! (To Life!)
Italian / Italy Cin cin (formal)
Salute (informal)
Country Remark / explanation
J
Japan / Nippon Kampai / Campai
Japanese / Japan Kampai. Banzai
Japanese most used : Kampai
Jamaica ?
Country Remark / explanation
K
Kikuyu (Kenya) Rathima andu atene
Korean Chukbae
Kong gang ul wi ha yo
Konbe
Country Remark / explanation
L
Latin Sanitas bona (to your health)
Bene tibi
Latin American spanish : Salud y amor y tiempo para disfrutarlo
Latvian Uz veselibu (Prieka)
Lebanese Kesak (sing.)
Keskun (plur.)
Liechtenstein (German)?
Lithuanian i sveikata (Not : I sueikata / Thank you Paulius)
Lithuanian buk sveikas (Not: I sveikas / Thanks to Paulius)
Luxembourg (French) ?
Country Remark / explanation
M
Macedonian Na zdravje! (to your health). (Thanks to Natasha)
Malay
(Brunei Darussalam)?
Malaysia In Malaysia the language is "Bahasa Melayu" (meaning "malay language"). As "Basaha Malaysia" it has been brought in line with Indonesian and the two are very similar now.
Experience from the Eastern Malaysia in Sarawak, Borneo where for a toast they would simply say "Minum!". Which means "drink!". Simple but effective.
Maltese Cheers
Aviva (old fashioned)
Maori Kia Ora is a Maori greeting, the equivalent of 'Hello'
In general New Zealanders tend to emulate the Australians, they say 'Cheers' too. (See New Zealand as well for further information)
Mexican / Mexico Salud (Spanish - Latin American)
Monaco (French)?
Moroccan / Marokko Saha wa'afiab
Country Remark / explanation
N
Netherland See Dutch
New Zealand Kia Ora is a Maori greeting, the equivalent of 'Hello'
In general New Zealanders tend to emulate the Australians, they say 'Cheers' too.
'Cheerio' generally means 'Goodbye'
Thanx to Graeme Buckley
As a kiwi I just wanted to add to your section on how to toast New Zealand style. Kia Ora is a greeting as you say but means a little more than hello - it means 'good health' and is used in many contexts. Also while we do say cheers this is derives from our mostly English heritage rather than being an 'emulation' of Australians. To say the latter is actually a teeny bit insulting!
Thank you to Wendy
Nicaragua (Spanish - Latin American)
Norwegian (Nynorsk) Skal
Skål
Country Remark / explanation
O
Occitan A la vòstra
Country Remark / explanation
P
Pakistani Sanda bashi
Panama (Spanish - Latin American)
Paraguay (Spanish - Latin American)
Persian (Iran) (Be) salam ati (to your health) Nush ("Enjoy it, and let it be part of your body")
Paru (Spanish - Latin American)
Philippines Mabuhay
Polish Na zdrowie. Vivat
Na zdrowie (to your health)
Portuguese A sia saide
Brazil (Portuguese)
Portuguese Saude (to your health)
Tchim-tchim
Saúde (Brazil)(to your health)
Tim-tim (Brazil)
Puerto Rico (Spanish - Latin American)
Back to the top
Country Remark / explanation
Q
Quatar Hmmm alcohol is not alowed here..
Country Remark / explanation
R
Rhaeto-Romanic Viva
Romanian Noroc ("Good luck")
Russian (CCCP) No one says "Na zdorovje" as a Russian drinking cheer.
This is increadibly widespread myth. It does mean "To you health", but they only sayy it as a reply to "Spasibo"
i.e. "Thank you".
Furthermore, there is no universal drinking cheer in Russian, however paradoxal it might sound.
Sometimes they say "Budem zdorovy" meaning "Let's stay healthy". Which sometimes is shortened to just "Budem" (see Ukranian version).
or "Chtob vse byli zdorovy", i.e. "Let everybody be healthy". Thanks to Dmitry
Old index: Na zdorovje (to your health), Vashe zdorovie or Na zdorovia (Not used !)
Country Remark / explanation
S
Sesotho Nqa
Scotland Slainte
or Slainte Mhor (even more)
Toast ir Cheers in Scotland is Slainte Mhath! (Good Health). The response is Slainte Mhor! (Great Health).
Scottish Slainte. Here's tae ye
Serbian Zivio Ziveli - In Serbian, cheers is 'Ziveli', pronounced 'zjee-ve-lee', meaning 'Let's live long!'
(Old : Zivjeli / U zdravlje)
Slovak
(Slovakia) Na zdravie (to your health) / Stolicka! [stolitschka]
Slovenian Na zdravje (to your health)
Somalian Auguryo
South African (Afrikaans) There are 11 official languages English - cheers Afrikaans - Gesondheid and try the word Amandla for the other 9
Gesondheid (to your health)
Spanish Salud
Chin chin
amor y
"Salud" although it can be used as a toast, it literally means "Health". Salud is also said when someone sneezes.
Arriba, abajo, al centro, para adentro ("Up, down, center, inside", vulgar)
Spanish Latin American Salud y amor y tiempo para disfrutarlo
Sri Lanka (Sinhala) Seiradewa
Suomi (Finland) see Finnish
Swahili Afya / Vifijo
Svenska / Swedish Skål - Skaal
Helan går (Everything goes)
Swahili Maisha marefu - good life or cheers ( Afya! Vifijo! )
Switzerland / Swiss As you might know, there are 4 language-parts in Switzerland (Swissgerman, French, Italian, and Rätoromanisch) But that's not all, there are also a lot of diffrent dialects here. I'm living in the german part and speak a dialect called "Bärndütsch", so here we go: Cheers = Proscht, Zum Wohl, Gsundheit (the last two means to your health). For the other dialects it's mostly the same, only the accent changs a little bit.
Thanx to Chrigu
Country Remark / explanation
T
Tagalog Mabuhay ("Long life")
(Philippines)
Thai /Thailand Choc-tee
hallo or hey : Sawadekaa - (to male) Sawadekap (Female)
Chook-die / Sawasdi
Turkish Serefe (write cedille under S) ("To honor")
Sagligina (sing.) (write bars over g's, remove dots over i's) (to your health)
Sagliginiza (plur. or polite) (to your health)
Trinidad In Trinidad, as well as Guyana, the people speak english.
So Cheers is the same in both those countries
Country Remark / explanation
U
Ukrainian In Ukraine we say 'Budmo!'. This means approximately 'shall we live forever!' Usually, one person says 'Budmo!' and everybody at the table/party answers 'Hey!' (the meaning is straightforward). This repeats for up to 3 times depending on the mood of the crowd. Only then, everybody empties their glasses.
Thank you to : Olena Linnyk.
(Old : Na zdorov'ya)
United Arab Emirates (Arab) Shucram
United Kingdom Cheers
United States of America
/USA Cheers (se also American)
Urdu (Pakistan) Djam
Uruguay (Spanish - Latin American)
Uyghur Hoshe (Cheers)
Salametlikingiz ucun (For your health)
Thank you to : Memet Tursun Zunun
Country Remark / explanation
V
Venezuela (Spanish - Latin American)
Vietnamese Chia
Can chén (write dot under a) (North V.N.)
Can ly (write dot under a) (South V.N.)
Country Remark / explanation
W
Welsh Iechyd da
Iechyd da
Wales (Welsh)
Country Remark / explanation
X
Country Remark / explanation
Y
Yiddish Mazel tov Lechaym (Lechaim)
Yugoslavian Ziveo / Ziveli (Though country is split up now word is still in use.)
Country Remark / explanation
Z
Zimbbabwe ?
Zulu Oogy wawa (ooggywawa or oogywawa)
A
Africa Kenya - hey is Jambo
Kikuyu (Kenya) Rathima andu atene
South African : There are 11 official languages English - cheers Afrikaans - Gesondheid and try the word Amandla for the other 9
Agentina (Spanish - Latin American)
Salud y amor y tiempo para disfrutarlo
America Cheers
Wisconsin that has very strong German roots and everyone toasts, almost without fail; "Prost"
Albanian Gëzuar / Gezuar
or Shëndeti tuaj
Arabic Fisehatak (to your health) / Shucram (United Arab Emirates)
Armenian Genatzt (or Genatset / Genatsoot ("Life"))
Asturian Gayola
Austrian / Austria Prosit - Prost (German) / Zum Wohl
Azerbaijani
Azerbaijani Afiyæt oslun
AWA AWA !!! klinke klanke glasset i bordet gentagne gange ...
et AWA i en sætning udløser en skål.
Australia Cheers ? Cherio
Country Remark / explanation
B
Bahasa (Indonesia) Pro
Baluchi (Iran) Vashi
Basque On egin
Topa
Belgian / Belgium 'Op uw gezondheid' is fine for the Flemish (Dutch speaking) part of the country but for the other half, the French speaking people, it's the same as for France 'A VOTRE SANTE', although there are of course many other expressions.
Thanx to Patricia WRIGHT (Belgium / French)
Belize (English)?
Bengali Joy
Bolivia (Spanish - Latin America)
Salud y amor y tiempo para disfrutarlo
Bosnian Zivjeli
Brazilian Saude, Viva
(Spain, France) Topa
Breton Yec'hed mat
Brunei Darussalam (Malay)?
Bulgarian Na zdrave (to your health)
(Nazdrave ?)
Country Remark / explanation
C
Canada Cheers
Caribbean ?
Catalan (Spain) (Spanish)? Salut
Txin txin
Sant Hilari, Sant Hilari, fill de puta qui no se l'acabi
("Son of a bitch the one that does not finish the cup", vulgar)
Chile (Spanish - Latin American)
Salud y amor y tiempo para disfrutarlo
Chinese Nien Nien nu e. Kong Chien
Chinese Yung sing ("drink and win")
(Cantonese) Gom bui ("dry the cup")
Chinese Gan bei ("dry the cup")
Mandarin : Gan bei
or Kong chien.
Colombia (Spanish - Latin American)
Salud y amor y tiempo para disfrutarlo
Cornish Yeghes da
Costa Rica "Pura Vida" (pure life) which they use for everything.
Thanks to : Dale Leatherman
(See also : Spanish - Latin American : Salud y amor y tiempo para disfrutarlo)
Creole Salud
Croatian Zivjeli (write a small v above the Z)
Zivjeli / U zdravlje
Czech Na zdraví (to your health)
Czechoslovakian Na Zdravi, Nazdar
Country Remark / explanation
D
Denmark / Danish / Dansk Skaal / Skål
Bunden i vejret eller resten i håret (Bottoms up or the rest in your hair.)
Dominican Republic (Spanish - Latin American)
Dutch
(Netherlands)
(Belgium) Proost. Proost, Geluk, or Gezondheid
Dutch (Flemish) Proost
Gezondheid (to your health)
In pure dutch (netherlands) you should say, 'gezondheid' but more common is 'proost'. Any othter expresion in any language can be and will be used. As long as we can drink it will be OK.
Country Remark / explanation
E
Egyptian Fee sihetak
Bisochtak
Esperanto Sanon
El Salvador (Spanish - Latin American)?
English Cheers Cheerio (UK) - Lets toast
Here's mud in your eye (UK, vulgar)(expr. may be from Bible, John 9:1-41)
Bottoms up (USA)
Down the hatch (vulgar)
Hey howdy (Arizona, informal)
Esperanto Je via sano (to your health) (constructed) Toston ("(I propose) a toast")
Estonian Tervist
(Teie) terviseks (to your health)
(Teie terviseks)
Ethiopia they says T'chen chen
Equador (Spanish - Latin American)
Country Remark / explanation
F
Farsi Ba'sal'a'ma'ti
Faroese / Faeroese Skál
Finnish (Suomi)
Finland "Kippis" is indeed a good translation for "cheers", being very informal. "Maljanne" translates approximately as "A toast to you [Sir]", the polite form of address being implied by the suffix "nne". One might also say "n malja!", meaning "A toast to !". To say that these forms are never used in Finland is simply incorrect; their place is at a formal dinner party, for example. "Pohjanmaan kautta" might possibly be derived from a historical event: literally translated it means "By way of Ostrobothnia", and Ostrobothnia is precisely the way by which Finnish Jäger troops of the Royal Prussian 27th Jäger Battalion came back from training in Germany, to contribute to the victory of the "whites" in the Finnish Civil War. On the other hand, it might simply be derived from the fact that "Pohja" literally means bottom, therefore "Pohjanmaan kautta" means "bottoms up". Also, while "terveydeksi" does mean "to your health", it is to my knowledge used exclusively when someone sneezes, like gesundheit or bless you. It might, however, appear as part of a more elaborate toast.
Thank you to : Ilkka Poutanen
Kippis. Maljanne
Kippis is the most common way to say cheers but "maljanne" is very rear. It is very polite way to say your toast. That is never used in Finland.
There is also "Hölkyn kölkyn". It doesn't mean anything but it sounds funny. That is used when you want to be funny or if you want to make foreign tourists to laugh.
"Pohjanmaan kautta" means bottoms up. Pohjanmaa is a large area in the north west Finland. "Pohjanmaan kautta" is widely used E.g when you drink vodka.
Thank you to Juha Nieminen
Kippis Terveydeksi (formal) (to your health)
French / France A votre sante
(À votre) santé (to your health) À la votre (response "And to yours")
À votre santé / Santé
Frisian Tsjoch (Netherlands)
Country Remark / explanation
G
Gaelic (Ireland) Sláinte (to your health)
Gaelic (Scotland) Slaandjivaa (to your health) Slainte mhoiz
Slainte Mhor (Slainte vor) / Slainte Mhath
Galician (Spain) Saúde / Chinchín / Saúde
Georgian Vielen danke zu Dr.Wilram Tiemann :
Most common : Gagimardschoss / Gaumardschoss Only in some parts of Georgien (Vakhtanguri)
Old info : Prosit. Auf ihr wohl - Gruß got. - Prost ?
Greek Eis Igian
Stin ijiasas
Jamas
Gia'sou
Greenlandic Kassutta ("Let our glasses meet")
Imeqatigiitta ("Let's drink together")
Kasugta
Guatemala (Spanish - Latin American)?
Guyana In Guyana, as well as Trinidad, the people speak english. So Cheers is the same in both those countries
Country Remark / explanation
H
Hawaiian Okole maluna
Okole malune
Hipahipa
Hebrew L'chaim ("To life")
(Le'chaim)
Hindi Apki Lambi Umar Ke Liye
Holooe Kam-poe
Honduras (Spanish - Latin American)?
Hungarian Kedves egeszsegere
Egészségedre (sing.) (to your health)
Egészségetekre (plur.) (to your health)
Country Remark / explanation
I
Icelandic Skál (Santanka nu)
Ido Ye vua saneso
Indian A la sature
Indonesia Pro ( They sometimes say tos (sounds like "toss" back that drink))
Interlingua A vostre sanitate (to your health)
(constructed) A vostre salute
Ireland Sláinte (to your health)
In Northern Ireland (Ulster) there are three main offical languages : English,Irish and Ulster-Scots
Cheers in Northern Ireland (Ulster) is Slainte! (to your health) in Irish AND "Guid forder!" (good luck) in Ulster-Scots.
Thanx to Paul for information
Irish Gaelic (Sláinte)
Israel L'Chaim! (To Life!)
Italian / Italy Cin cin (formal)
Salute (informal)
Country Remark / explanation
J
Japan / Nippon Kampai / Campai
Japanese / Japan Kampai. Banzai
Japanese most used : Kampai
Jamaica ?
Country Remark / explanation
K
Kikuyu (Kenya) Rathima andu atene
Korean Chukbae
Kong gang ul wi ha yo
Konbe
Country Remark / explanation
L
Latin Sanitas bona (to your health)
Bene tibi
Latin American spanish : Salud y amor y tiempo para disfrutarlo
Latvian Uz veselibu (Prieka)
Lebanese Kesak (sing.)
Keskun (plur.)
Liechtenstein (German)?
Lithuanian i sveikata (Not : I sueikata / Thank you Paulius)
Lithuanian buk sveikas (Not: I sveikas / Thanks to Paulius)
Luxembourg (French) ?
Country Remark / explanation
M
Macedonian Na zdravje! (to your health). (Thanks to Natasha)
Malay
(Brunei Darussalam)?
Malaysia In Malaysia the language is "Bahasa Melayu" (meaning "malay language"). As "Basaha Malaysia" it has been brought in line with Indonesian and the two are very similar now.
Experience from the Eastern Malaysia in Sarawak, Borneo where for a toast they would simply say "Minum!". Which means "drink!". Simple but effective.
Maltese Cheers
Aviva (old fashioned)
Maori Kia Ora is a Maori greeting, the equivalent of 'Hello'
In general New Zealanders tend to emulate the Australians, they say 'Cheers' too. (See New Zealand as well for further information)
Mexican / Mexico Salud (Spanish - Latin American)
Monaco (French)?
Moroccan / Marokko Saha wa'afiab
Country Remark / explanation
N
Netherland See Dutch
New Zealand Kia Ora is a Maori greeting, the equivalent of 'Hello'
In general New Zealanders tend to emulate the Australians, they say 'Cheers' too.
'Cheerio' generally means 'Goodbye'
Thanx to Graeme Buckley
As a kiwi I just wanted to add to your section on how to toast New Zealand style. Kia Ora is a greeting as you say but means a little more than hello - it means 'good health' and is used in many contexts. Also while we do say cheers this is derives from our mostly English heritage rather than being an 'emulation' of Australians. To say the latter is actually a teeny bit insulting!
Thank you to Wendy
Nicaragua (Spanish - Latin American)
Norwegian (Nynorsk) Skal
Skål
Country Remark / explanation
O
Occitan A la vòstra
Country Remark / explanation
P
Pakistani Sanda bashi
Panama (Spanish - Latin American)
Paraguay (Spanish - Latin American)
Persian (Iran) (Be) salam ati (to your health) Nush ("Enjoy it, and let it be part of your body")
Paru (Spanish - Latin American)
Philippines Mabuhay
Polish Na zdrowie. Vivat
Na zdrowie (to your health)
Portuguese A sia saide
Brazil (Portuguese)
Portuguese Saude (to your health)
Tchim-tchim
Saúde (Brazil)(to your health)
Tim-tim (Brazil)
Puerto Rico (Spanish - Latin American)
Back to the top
Country Remark / explanation
Q
Quatar Hmmm alcohol is not alowed here..
Country Remark / explanation
R
Rhaeto-Romanic Viva
Romanian Noroc ("Good luck")
Russian (CCCP) No one says "Na zdorovje" as a Russian drinking cheer.
This is increadibly widespread myth. It does mean "To you health", but they only sayy it as a reply to "Spasibo"
i.e. "Thank you".
Furthermore, there is no universal drinking cheer in Russian, however paradoxal it might sound.
Sometimes they say "Budem zdorovy" meaning "Let's stay healthy". Which sometimes is shortened to just "Budem" (see Ukranian version).
or "Chtob vse byli zdorovy", i.e. "Let everybody be healthy". Thanks to Dmitry
Old index: Na zdorovje (to your health), Vashe zdorovie or Na zdorovia (Not used !)
Country Remark / explanation
S
Sesotho Nqa
Scotland Slainte
or Slainte Mhor (even more)
Toast ir Cheers in Scotland is Slainte Mhath! (Good Health). The response is Slainte Mhor! (Great Health).
Scottish Slainte. Here's tae ye
Serbian Zivio Ziveli - In Serbian, cheers is 'Ziveli', pronounced 'zjee-ve-lee', meaning 'Let's live long!'
(Old : Zivjeli / U zdravlje)
Slovak
(Slovakia) Na zdravie (to your health) / Stolicka! [stolitschka]
Slovenian Na zdravje (to your health)
Somalian Auguryo
South African (Afrikaans) There are 11 official languages English - cheers Afrikaans - Gesondheid and try the word Amandla for the other 9
Gesondheid (to your health)
Spanish Salud
Chin chin
amor y
"Salud" although it can be used as a toast, it literally means "Health". Salud is also said when someone sneezes.
Arriba, abajo, al centro, para adentro ("Up, down, center, inside", vulgar)
Spanish Latin American Salud y amor y tiempo para disfrutarlo
Sri Lanka (Sinhala) Seiradewa
Suomi (Finland) see Finnish
Swahili Afya / Vifijo
Svenska / Swedish Skål - Skaal
Helan går (Everything goes)
Swahili Maisha marefu - good life or cheers ( Afya! Vifijo! )
Switzerland / Swiss As you might know, there are 4 language-parts in Switzerland (Swissgerman, French, Italian, and Rätoromanisch) But that's not all, there are also a lot of diffrent dialects here. I'm living in the german part and speak a dialect called "Bärndütsch", so here we go: Cheers = Proscht, Zum Wohl, Gsundheit (the last two means to your health). For the other dialects it's mostly the same, only the accent changs a little bit.
Thanx to Chrigu
Country Remark / explanation
T
Tagalog Mabuhay ("Long life")
(Philippines)
Thai /Thailand Choc-tee
hallo or hey : Sawadekaa - (to male) Sawadekap (Female)
Chook-die / Sawasdi
Turkish Serefe (write cedille under S) ("To honor")
Sagligina (sing.) (write bars over g's, remove dots over i's) (to your health)
Sagliginiza (plur. or polite) (to your health)
Trinidad In Trinidad, as well as Guyana, the people speak english.
So Cheers is the same in both those countries
Country Remark / explanation
U
Ukrainian In Ukraine we say 'Budmo!'. This means approximately 'shall we live forever!' Usually, one person says 'Budmo!' and everybody at the table/party answers 'Hey!' (the meaning is straightforward). This repeats for up to 3 times depending on the mood of the crowd. Only then, everybody empties their glasses.
Thank you to : Olena Linnyk.
(Old : Na zdorov'ya)
United Arab Emirates (Arab) Shucram
United Kingdom Cheers
United States of America
/USA Cheers (se also American)
Urdu (Pakistan) Djam
Uruguay (Spanish - Latin American)
Uyghur Hoshe (Cheers)
Salametlikingiz ucun (For your health)
Thank you to : Memet Tursun Zunun
Country Remark / explanation
V
Venezuela (Spanish - Latin American)
Vietnamese Chia
Can chén (write dot under a) (North V.N.)
Can ly (write dot under a) (South V.N.)
Country Remark / explanation
W
Welsh Iechyd da
Iechyd da
Wales (Welsh)
Country Remark / explanation
X
Country Remark / explanation
Y
Yiddish Mazel tov Lechaym (Lechaim)
Yugoslavian Ziveo / Ziveli (Though country is split up now word is still in use.)
Country Remark / explanation
Z
Zimbbabwe ?
Zulu Oogy wawa (ooggywawa or oogywawa)
To be completely honest, no. *shrugs*
I'm really not that lucky when it comes to free-bees and I've tested my luck on a life or death basis a few times. I passed of course, but that's the limit of my luck and I really do not like gambling for money. Not even poker with friends.
Eh, maybe it's just my pessimism. I had a good day that day and got a good amount accomplished so that was enough for me.
Also, in a rough time and after never buying a lotto ticket before, I prayed to the spirits that if I could win the lottery with their assistance this one time, most my problems would have been solved. If not, this would be the only ticket I buy.
...yeah..that didn't happen. I was thinking about buying a scratch off, but then again, I'm poor and struggling to make rent as is. A five dollar investment on a an unsure thing is not one I'd like to make. =P
I'm really not that lucky when it comes to free-bees and I've tested my luck on a life or death basis a few times. I passed of course, but that's the limit of my luck and I really do not like gambling for money. Not even poker with friends.
Eh, maybe it's just my pessimism. I had a good day that day and got a good amount accomplished so that was enough for me.
Also, in a rough time and after never buying a lotto ticket before, I prayed to the spirits that if I could win the lottery with their assistance this one time, most my problems would have been solved. If not, this would be the only ticket I buy.
...yeah..that didn't happen. I was thinking about buying a scratch off, but then again, I'm poor and struggling to make rent as is. A five dollar investment on a an unsure thing is not one I'd like to make. =P
FA+

Comments