Tongue Tied English to Japanese?
9 years ago
General
"Call Twilight Sparkle... shit's about to get magical!"
I have a unique question to pose.
How hard would it be to have my comic translated from English to Japanese?
I ask because a certain someone was curious if I would do that once I got it finished.
Here's the thing. I have no "clean" version of the pages (pages with no text bubbles, text, or SFX) and no higher resolution images than what I have.
So... would this be hard to do?
How hard would it be to have my comic translated from English to Japanese?
I ask because a certain someone was curious if I would do that once I got it finished.
Here's the thing. I have no "clean" version of the pages (pages with no text bubbles, text, or SFX) and no higher resolution images than what I have.
So... would this be hard to do?
FA+

Just would take some persistence. ^_^
it can be a mix of easy to a pain in the ass, depending on how much detailing and redrawing may be needed.
As for the translation itself, it's easiest if you're English/Japanese bilingual, or at the very least have had a few years of experience of learning both plus a dictionary on hand, but I would hazard a guess that you're pretty experienced with Japanese as well as English. I personally have a good grasp on the grammar, it's the thousands of kanji that trip me up constantly XD
Also, speech is usually written vertically, but it doesn't have to be the case.
And reading order is from right to left.
Japanese language isn't that complicated, but learning it is very confusing because you have to change all of your language or expression habits you get from your own language.
If you want an example, the only way to say "There's a pan on the desk" is "on the top of te desk a pen exists".
I only took one year of Japanese, but I'm fluent in Chinese... my Japanese is kindergarten level