reorganizando-se / reorganizing
10 years ago
Status ...
Comission
1 -

2 -

3 - (vacant) xx;
4 - (vacant) xx;
5 - (vacant) xx;
Art Trade (Status) Open
1 -

2 - (vacant);
Request
1 -

2 -

3 -

Collab (Status):
Not Open in Momment.
Sim, olá galera ^.-.^ :) tudo bem, puxa, eu sumi mesmo!
mas enfim, se tratando de tecnologia, eu sou meio que azarado mesmo x.-.x *praticamente*
vou dar um tempinho, mas eu acho que já estou parado até demais x.-.x
mas enfim, espero estar de volta logo, eu quero e certamente, gostaria de poder compartilhar mais do meu trabalhinho com voces ^.-.^ :D
agora, eu vou planejar meu ataque ^.-.^ ... O.-.O opsss... digo >.-.> me organizar aqui Lol ^.-.^
tudo de bom pra voces! é chato não ter nada de novo pra voces x.-.x puxa!
eu gostaria logo de começar arte digital nada de tablets ou algo assim, e sim, no bom lapis, papel e borracha e o computador (que vou esperar chegar awwww x.-.x)
bem, >.-.> sei não... é impressão minha ou esses tradutores estão zuados? x.-.x awwww
Yes, Hello guys ^.-.^ :) okay, Wow, I was gone even!
But anyway, when it comes to technology, I'm kind of unlucky even x.-.x *practically*
I'm going to take a while, but I think I'm already standing up too x.-.x
But anyway, I hope to be back soon, I want and I certainly wish I could share more of my job with you ^.-.^ :D
now, I'm going to plan my attack ^.-.^ ... O.-.O ops, i'll did say, >.-.> i will reorganizing here and then, work, work and post new arts! ^.-.^
all the best to you! it sucks not having anything new to you x.-.x wow!
I would soon begin digital art no tablets or something, and Yes, good rubber, paper and pencil and computer
(which I'll still wait to get awwww x.-.x)
>.-.> erhh... It is my impression, or these translators are joke? x.-.x awwww
mas enfim, se tratando de tecnologia, eu sou meio que azarado mesmo x.-.x *praticamente*
vou dar um tempinho, mas eu acho que já estou parado até demais x.-.x
mas enfim, espero estar de volta logo, eu quero e certamente, gostaria de poder compartilhar mais do meu trabalhinho com voces ^.-.^ :D
agora, eu vou planejar meu ataque ^.-.^ ... O.-.O opsss... digo >.-.> me organizar aqui Lol ^.-.^
tudo de bom pra voces! é chato não ter nada de novo pra voces x.-.x puxa!
eu gostaria logo de começar arte digital nada de tablets ou algo assim, e sim, no bom lapis, papel e borracha e o computador (que vou esperar chegar awwww x.-.x)
bem, >.-.> sei não... é impressão minha ou esses tradutores estão zuados? x.-.x awwww
Yes, Hello guys ^.-.^ :) okay, Wow, I was gone even!
But anyway, when it comes to technology, I'm kind of unlucky even x.-.x *practically*
I'm going to take a while, but I think I'm already standing up too x.-.x
But anyway, I hope to be back soon, I want and I certainly wish I could share more of my job with you ^.-.^ :D
now, I'm going to plan my attack ^.-.^ ... O.-.O ops, i'll did say, >.-.> i will reorganizing here and then, work, work and post new arts! ^.-.^
all the best to you! it sucks not having anything new to you x.-.x wow!
I would soon begin digital art no tablets or something, and Yes, good rubber, paper and pencil and computer
(which I'll still wait to get awwww x.-.x)
>.-.> erhh... It is my impression, or these translators are joke? x.-.x awwww
>.-.> yes.. yes, Lol ^.-.^ :P ...
but some times >.-.> ... the translator does not find a term or an expression that is equivalent to the language x.-.x
that's where mistakes happen, and where the translator make some mistakes x.-.x
Lol ^.-.^ well, anyway, sometimes it is inevitable.
Thanks draconfriend ^.-.^ all the best...
All the best to you as well. ^.=.^