Rihtstefn / Pronunciation
13 years ago
I have nearly finished the page for the pronunciation of consonants. It uses the International Phonetic Alphabet. When one clicks on a letter’s pronunciation that is in the second column a Wikipedia page that explains the pronunciation loads.
http://www.weosule.co.uk/consonants/
http://www.weosule.co.uk/consonants/
FA+

I'm still a bit bewildered by your interpretation of "eo" as /jo/. I know that the older "iu" series merged with it, but I would understand better if it were /ɪ̯o/ - otherwise, why would "e" have been used in the digraph?
It may well have earlier been /ɪ̯o/, but this later became /jo/. Other Gmc languages also show similar though later trends.
West Frisian
sg. flier [fliə̯n] > pl. flieren [fljɪrən]
sg. slean [slɪə̯n] > pl. sleanen [sljɛnən]
Swiss German
[uə̯] > [we] as in guet ‘good’ [guə̯t] > [gwet]
One often in OE wrote ia and unstressed ie for /ija/ and /ije/, and ea, eo and stressed ie for /ja/, /jo/, and /je/.
Lat. diāconus > OE diácon /dɪ(j)a:kɔn/ > later OE deácon /dja:kɔn/
Writers of OE disliked having three vowels written in succession. Æ was considered two written vowels, so iǽ was instead written iá.
OE lufian was at times also spelled lufiġan, both being pronounced /lʊvɪjɐn/. Also, 1st pers sg pres lufie, lufiġe /lʊvɪjə/.
PG *keus- > */kjou̯s-/ > */kjo:s-/ > */kʲo:s-/ > OE ċeósan /tʃo:zɐn/
Also, PG *keus- > ON kjósa > Faroese kjósa /tʃʰou:sa/, Ice. kjósa /cʰou:sa/
PG *seuþ- > */sjou̯þ-/ > OE seóþ-an /sjo:ð-/ > ME /se:ð-/ (perhaps through /sø:ð-/) > ModE seethe /si:ð/
Also, PG *seuþ- > ON sjóða
PG *deupaz /deup-/ > ON djúpr and OE deóp /djo:p/
HÍÍÍÍÍĠ!!!! >:-[
Proofreading? Hwæt is þæt? ;_;