Ǽlċ mann þe þé áfǽraþ is 64% of wætre.
12 years ago
Ǽlċ mann þe þé áfǽraþ is 65% of wætre.
And ǽlċ mann þe þú lufast is ġeworden of steorraduste, and iċ wát þæt hwílum
þú ne meaht furþum sworettan, and
þæt nihtes sweġel nis nǽniġ hám, and
þú wéptest þé on swefne ġenógum síþum
þæt þú áspendest eall bútan þínum niéhstum 2%, ac
náwiht nis endeleás,
ne furþum forlǽtenness.
Þú eart ġeworden of sǽ and steorrum, and sume dæġes
þú gǽst eft ġemétan þé.
Everyone who terrifies you is sixty-five percent water.
And everyone you love is made of stardust, and I know sometimes
you cannot even breathe deeply, and
the night sky is no home, and
you have cried yourself to sleep enough times
that you are down to your last two percent, but
nothing is infinite,
not even loss.
You are made of the sea and the stars, and one day
you are going to find yourself again.
-Finn Butler
65%: siextiġ fíf hundreddǽlas, ‘sixty five hundredparts’
2%: twám hundreddǽlum. ‘Hundreddǽlas’ is ‘hundreddǽlum’, in the dative case, because it follows the preposition bútan ‘but’.
‘Þú áspendest eall bútan...’ (‘You spent all but...’) is used to translate ‘You are down to...’.
‘Ġemétan’ means ‘to meet’ as well as ‘to find’ and ‘to happen upon’.
And ǽlċ mann þe þú lufast is ġeworden of steorraduste, and iċ wát þæt hwílum
þú ne meaht furþum sworettan, and
þæt nihtes sweġel nis nǽniġ hám, and
þú wéptest þé on swefne ġenógum síþum
þæt þú áspendest eall bútan þínum niéhstum 2%, ac
náwiht nis endeleás,
ne furþum forlǽtenness.
Þú eart ġeworden of sǽ and steorrum, and sume dæġes
þú gǽst eft ġemétan þé.
Everyone who terrifies you is sixty-five percent water.
And everyone you love is made of stardust, and I know sometimes
you cannot even breathe deeply, and
the night sky is no home, and
you have cried yourself to sleep enough times
that you are down to your last two percent, but
nothing is infinite,
not even loss.
You are made of the sea and the stars, and one day
you are going to find yourself again.
-Finn Butler
65%: siextiġ fíf hundreddǽlas, ‘sixty five hundredparts’
2%: twám hundreddǽlum. ‘Hundreddǽlas’ is ‘hundreddǽlum’, in the dative case, because it follows the preposition bútan ‘but’.
‘Þú áspendest eall bútan...’ (‘You spent all but...’) is used to translate ‘You are down to...’.
‘Ġemétan’ means ‘to meet’ as well as ‘to find’ and ‘to happen upon’.